かんちがい

娘の言葉が上手になってきてる。呂律が回らないので語尾は「〜ちゃい」みたいな赤ちゃん言葉だけど、もうすっかり言ってることがわかるしこっちのこともよく聞いてる。新しく聞いた言葉も積極的に使おうと思ってるみたいで、意味もわかってないけど自分なりに解釈して使ってる様子。
最近入荷したのは「アブラハム」と「いけぶくろ」
アブラハム」は食べ物のハムと思ってる→「アブラハムどーぞ!」
「いけぶくろ」はなんかの袋(風呂敷?)だと思ってる→「いけぶくろにつみきをいれてっと!」
いずれ訂正しようと思ってるんだけど言葉に意欲的なのであんまり間違いって言いたくないなぁ。